Tthe Eleven-Faced Avalokitesvara Heart Dharani
# Tibetan & Sanskrit Text
* Tibetan
* Sanskrit
1) Namo ratnatrayāya.
2) Namaḥ ārya-jñāna-sagara-vairocana-vyūha-rājāya tathāgatāya arhate samyaksaṃbuddhāya.
3) Nama sarvatathāgatebhyaḥ arhadbhyaḥ samyaksaṃbuddhebhyaḥ.
4) Nama āryāvalokiteśvarāya bodhisattvāya mahāsattvāya mahākāruṇikāya.
5) Tadyathā,
6) Oṃ,
7) Dhara dhara dhiri dhiri dhuru dhuru,
8) Iṭṭe viṭṭe,
9) Cale cale pracale pracale,
10) Kusume kusumavare,
11) Iili mili,
12) Citijvalam apanaya,
13) Svāhā
* Note
1)
The original meaning of the Sanskrit word ‘Namo’ is "to revere," "to worship," or "to bow down." However, in Korean Buddhism, it is often translated as "to take refuge."
Therefore, "Namo Ratna Trayāya" can be translated as:
-
“I bow to the Triple Gem,”
-
“I pay respect to the Triple Gem,” or
-
“I take refuge in the Triple Gem.”
-
.Buddha – the awakened one, an enlightened being,
-
Dharma – the truth and teachings that lead to awakening,
-
Sangha – the community of practitioners who follow the teachings.
In "Trayāya," the suffix ‘-ya’ denotes the dative case, which means “to” or “towards.” For example, "Buddha" combined with ‘-ya’ becomes "Buddhāya," which means “to the Buddha” or “for the Buddha.”
2)
-
Namaḥ: To revere, to venerate, to worship.
-
Ārya: Noble, venerable. holy.
-
Jñāna: Wisdom.
-
Sāgara: Ocean, sea.
-
Vairocana: "The radiant one," often identified with the great sun; Vairocana Buddha.
-
Vyūha: Military array, formation, or arrangement—generally referring to a particular configuration or manifestation.
-
Rājāya: To the king. (‘-ya’ = dative case, “to the king”)
-
Tathāgatāya: To the Tathāgata (“the one who has thus gone” or “thus come”).
-
Arhate: To the Arhat—worthy one, deserving of reverence.
-
Samyaksambuddhāya: To the perfectly and completely awakened Buddha.
3)
-
Sarva: All, every.
-
In Sanskrit, the suffix ‘-bhyah’ is the plural form of the dative case and generally means “to” or “for.”
In the phrase:
"Nama Sarva Tathāgātebhyaḥ, Arhatebhyaḥ, Samyaksambuddhebhyaḥ",
the suffix ‘-bhyah’ is added to each noun (Tathāgata, Arhat, Buddha), indicating that homage is being offered to all Tathāgatas, Arhats, and perfectly awakened Buddhas.
4)
-
Ārya: An adjective meaning “noble,” usually used to refer to enlightened beings.
-
Avalokiteśvarāya: Avalokita (one who looks down) + īśvara (lord or sovereign): Avalokiteśvara, the Lord Who Looks Down (i.e., the Bodhisattva of Compassion). The suffix ‘-ya’ means “to” or “towards.”
-
Bodhisattvāya: Bodhi (awakening) + sattva (being), meaning Bodhisattva, one who strives for enlightenment.
-
Mahāsattvāya: Mahā (great) + sattva (being), the great being—refers to a high-level Bodhisattva.
-
Mahākaruṇikāya: Mahā (great) + karuṇika (compassionate), meaning “to the great compassionate one.”
5)
"Tadyathā" is a phrase commonly found at the beginning of mantras and means “thus it is” or “thus goes.” It serves as an introduction, indicating that the core mantra or sacred utterance follows.
6)
"Om" (or "Aum") is a sacred syllable in Indian traditions, especially Hinduism, Buddhism, and Jainism. It represents the primordial sound and the essence of the universe. It is considered the source of all vibrations and often chanted at the beginning of prayers or mantras to invoke the sacred.
7)
-
Dhara: To support, to hold, to uphold.
-
The repetitive phrases "Dhara Dhara, Dhiri Dhiri, Dhuru Dhuru" are primarily understood as sacred mantra sounds used for rhythmic, poetic, or ritualistic purposes. Among them, only ‘Dhara’ adheres to proper Sanskrit grammatical rules, while the others are often seen as mystical or magical syllables meant to invoke spiritual power or flow.
8)
-
"Iṭṭe vitte" is generally considered to be a set of non-lexical mantra sounds. However, on Wikipedia it is interpreted as “May we have the strength,” so it has been translated here as “May we act with courage.”
*Source:
-
https://en.wikipedia.org/wiki/Eleven-Faced_Avalokitesvara_Heart_Dharani_Sutra*
9)
-
Cale: To move, to go.
-
Pracale: Pra (forward) + cale (to move), meaning “to go forth” or “advance.”
The term Cale carries the nuance of movement, flow, or progress toward a liberated state—expressing an aspiration to swiftly advance toward enlightenment.
10)
-
Kusume: Kusuma (flower) + ‘-e’ (locative suffix, “in the flower” or “on the flower”).
-
Kusumavare: Kusuma (flower) + vara (best, supreme), meaning “the most excellent flower.”
The flower symbolizes purity. A fully blossomed flower is often likened to the fruition of spiritual practice and attainment. In tantric practice, the opening of the crown chakra (Sahasrāra) is metaphorically described as the blooming of a lotus.
Thus, the flower here represents the realization of the true self and the liberation attained through spiritual accomplishment.
11)
-
Ili Milli: Commonly interpreted as mystical syllables without a specific literal meaning, used for their sound and spiritual resonance.
12)
-
Citi: Awareness, consciousness, wisdom, realization.
-
Jvalam: Flame, blaze.
-
Apanāye: A form of apanaya, meaning “to lead” or “to guide away.”
13)
Svāhā: Often recited at the end of mantras. It is an exclamation used to conclude and affirm that the preceding mantra may be fulfilled or empowered.
_()_
댓글 쓰기